16:57 

малая нужда в культурно-филологической помощи приключилась.

Johnny Muffin
санитар леса
друзья, знакомые и просто случайные прохожие!
к сожалению или к счастью, настоящая запись не задумана для правдивых автобиографических небылиц про врезание новой батареи. дело в том, что нынче мне очень нужна ваша консультация. но сперва парочка вводных предложений. однажды совместно с товарищем махонским мы задумали сделать книжку. не из-за того, что мы не любим работать, а потому, что очень хочется написать. сами понимаете, приятной книжки без изучения мат.части не получится, но когда мат.часть касается культурных аспектов, надёжнее всего спрашивать не только у большой советской энциклопедии, но и у носителей культуры. но ближе к сути дела.

граждане, проживающие или проживавшие в Башкирии, а также те, кто хорошо знаком с башкирской культурой, алкаем вашего совета касательно имени для девушки. книжный мир будет частично совмещать реалии как семнадцатого, так и девятнадцатого веков. при этом имеется значительный упор на фольклор. странная сказка длиною в роман, в общем. лавры сказочников-классиков не дают нам покоя. по сути, имя не будет фигурировать в обращении к девушке, т.к. по ряду причин не трагического, но практического характера она берёт себе второе, более "европейское" имя, коим и пользуется на людях. тем не менее, авторы должны знать настоящие имена своих героев.

единственный этимологический словарь башкирских имён, которым по такому случаю нам удалось вооружиться, — "В мире имён" Кусимовой. его-то мы и читали, из него-то мы и выписывали. но, как известно, словари и лечат, и калечат. не хотелось бы по незнанию остановить свой выбор на имени, которое, в принципе, существует, но является либо притянутым к башкирской культуре за уши, либо распространяет вокруг себя стойкий аромат лубочности. ну, навроде Адельгейды, Евпраксии, Фёклы или Марфы, которые, бесспорно, являются действительными женскими именами, но употребление оных — игра на грани фола. то есть нужно достаточно старое, но вместе с тем более или менее привычное башкирскому уху традиционное женское имя.

собственно, кат со списком.
!! упд. прогнали список через поисковики, вконтакты, фейсбуки. выкинули имена, встречающиеся исключительно в словарях.
нет, там не весь словарь, а только то, что прошло наш интуитивный отбор xD

вот и весь список. если вы с ужасом обнаружили, что ни одно из присутствующих имён не отвечает критериям адекватной традиционности, я и махонский будем бесконечно благодарны, если вы вдруг вспомните какое-нибудь очень хорошее имя, женственное и мягкое, расскажете нам о его существовании, значении и правильном произношении :3

всем спасибо, у меня всё :vv:

--
пс.
не иначе как небывалый прилив наглости случился сегодня в моём мозгу, но всё же. если кто-нибудь из читавших написанное выше загорелся оказать начинающим авторам первую, вторую и третью помощь в поисках достоверного теоретического материала, то вот вам ссылка на тег с аналогичной тематикой в дневнике махонского: надубетом.
ещё раз спасибо :3
запись создана: 20.12.2011 в 02:11

@темы: туда — не знаю куда

URL
Комментарии
2011-12-29 в 17:16 

Usotsuki
Жизнь коротка, искусство вечно T^T // Замужем за своим фандомом.
Частенько казалось бы типично башкирские имена обнаруживают татарские корни. Чисто башкирских на мой взгляд мало. Я живу в той самой РБ, и в моей группе довольно много девушек из башкирской глубинки и не очень. Представляю вам их имена:
Люция, Айгуль, Гульшат, Линария, Альфия, Алия, Нурия, Эльвина, Эльвира, Эльза, Ляйсан, Лейсан, Гулия, Алина...
Йондоз - красивое имя, в переводе означает "звезда". В других группах встречалось имя Ралия.
Если вспомню что-то ещё, список пополню. Надеюсь, "живые" имена будут вам в помощь.

2011-12-30 в 03:33 

Johnny Muffin
санитар леса
!! ужас какой... простите, пожалуйста, я думала, что всем вам уже ответила :facepalm:

Das_diz,
и их так или иначе можно перевести на русский, или составить по собственному усмотрению.
вот, кстати, на данный момент мы с махонским думаем над подобным вариантом. таки совсем уж исторические связи обрубать не хочется, а в нашем государстве была традиция русифицировать всё, что плохо выговаривается.

Гость [ 19:39],
жители Башкирии разных наций упрямыми нередко считают своих земляков: "вот упрямый татарин", "упрямая мордва", "упертый башкир" - а себя образцом покладистости, простодушия и терпения. Но живут в целом действительно дружно.
какое хорошее добрососедство, однако :) спасибо, будем иметь в виду. я сама выросла на юге России, там тоже понамешано разных национальностей, правда, выражается это зачастую с куда б ольшими страстями. излишне горячий южный темперамент, сами понимаете :vv:

solokso,
как правило, многие думают, что добавление "ы" делает из русского слова башкирское.... они ошибаются, подробнее можете узнать здесь:
за "подробнее" — спасибо, полезная ссылка, буду захаживать и читать. благо, аккаунт на жж имеется. :)
таки не хочется превращать особенности речи в что-то наподобие анекдотического чукотского "однако" через слово.
Мат в башкирском языке существует, но здесь я вам его не скажу.
мне всегда казалось, что мат в том или ином проявлении существует в любом языке. ведь каждого человека можно довести до кипения, и далеко не кажды может в такой ситуации обойтись без соответствующих слов. но я, в любом случае, выпытывать не буду: у нас героиня культурная и умеет держать себя в руках )
да и мат сам по себе, на мой взгляд, уместнее выглядит в устном изложении, а не в книжном.

Гость [01:42],
мы с именем уже определились, но, в любом случае, спасибо :) потому как есть подозрение, что на одном имени потребность не исчерпана. так что будем запомнить %)

Usotsuki,
Надеюсь, "живые" имена будут вам в помощь.
будут-будут! заприведённые выше спасибо. а то мы с махонским мозгом пошевелили, и нам показалась странной картина навроде такой: идут наши герои, такие красивые, по городу или деревне, а вокруг них местные жители, все как один такие безымянные, и только у одной встречной девушки есть имя D: какой-то французский театр, честное слово xD
пс. сегодня в почтовом ящике обнаружила открытку! чертовски внезапно и чертовски же приятно нам обоим, и мне, и махонскому. спасибо большущее :3

URL
2011-12-30 в 14:16 

Usotsuki,
Приведенные Вами имена скорее неологизмы и не совместимы с башкирками 17 века.
Обычно имена длинные Уммугульсум, Бибикамал и тому подобное. Много мусульманских Фатима, Мадина, Зульфия, Хаят, Хатижа. Также имена Сабира, Сафия. Гульгина и Гульсасак - в одно время очень распространенные - 60-70 года

URL
2011-12-31 в 11:04 

Lesster.J
We can make the impossible possible (c)
Johnny Muffin, я, наверное, никогда не привыкну к большому разнообразию башкирских имен, и вам удачи, спасибо))

   

отец, отец, поправь мне бант, сюда идёт философ Кант.

главная